新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

“翻箱倒柜”的10种英语表达

发布者: 南通翻译公司 发布时间:2018-06-27 17:20:42  点击率:

你上一次找东西是什么时候?找的是什么?是你的钥匙还是手机?我们时不时会寻找一些物件,除了looking for,找东西还可以怎么说呢?今天就来学习“翻箱倒柜”的英语花式表达。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“翻箱倒柜”的10种英语表达

 cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. root aroundcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. 翻找,翻寻cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

root的本意是根;根源,作动词表达翻找,翻寻,这个短语尤指在其他物品中寻找,搜寻。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She rooted through/among the papers on her desk.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

她在桌上的文件中翻来翻去地找东西。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. poke aroundcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. 搜索;翻找cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

poke主要指用手指、工具或器具去“戳,刺,捅”,如果你想说“扎心了,老铁”,就可以来一句You poked my heart!cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I was poking around in the drawer, looking for the key, when I found this!cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我在抽屉里翻来翻去找钥匙,就在这时找到了这个!cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. rummagecnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. 翻找,翻寻,乱翻cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

rummage常和in/through搭配,形容翻箱倒柜地寻找。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She rummaged in/through all the drawers, looking for a pen.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

她把所有抽屉都翻了个遍,想找支笔。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. turn sth upside downcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. 将…翻了个底朝天cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个短语指你搜遍了整个角落,常常还留下一片狼藉。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I turned the apartment upside down but I couldn't find the letter.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

我把公寓翻了个底朝天也还是找不着那些照片。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. riflecnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. 迅速翻查;匆忙翻找cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

rifle就是“来福枪;步枪”的意思,当它用作动词,就表示匆忙翻找某物,经常指偷盗行为。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The safe had been rifled and the diamonds were gone.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

保险柜被洗劫了,钻石不翼而飞。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. trawlcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. 搜寻;网罗cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

trawl表示搜寻的时候,指的是为了得到自己想要的而搜寻大量的信息。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You need to trawl through a lot of data to get results that are valid.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

要想获得有效的结果你得搜寻大量的资料。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. scoutcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. 侦察;搜索;寻找cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

当你使用scout的时候,多指搜寻了整个区域。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He's scouting about/around for somewhere better to live.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

他到处寻找更好的住处。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

它作名词的话,尤指体育或娱乐界的人才发掘者,星探。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

a talent/modeling scoutcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

星探cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8. combcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8. 认真搜寻;仔细搜查cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

comb多指警方彻底仔细搜查以发现证据。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Investigators combed through the wreckage.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

调查人员在残骸中认真搜寻。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

9. foragecnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

9. 搜寻cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

forage的本意是“粮草;饲料”,作动词尤指四处寻找食物。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The children had been living on the streets, foraging for scraps.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

那些孩子露宿街头,四处寻找残羹剩饭。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

10. like finding a needle in a haystackcnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

10. 大海捞针cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

haystack是干草堆的意思,在草堆里找针(needle),不就是大海捞针嘛!cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Looking for my key in the mess of the desk is like finding a needle in a haystack.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在杂乱的书桌上找我的钥匙就像是大海捞针一般。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

【小知识】cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

怎么用英语形容大海里捞针这种白费力气的行为呢?可以用到一个习语:wild-goose chase,关于这个习语的来源有两种说法:cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

第一是说它来自于莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》。在16世纪,欧洲社会流行在森林里赛马。而骑手们必须追逐的那匹“头马”,性格暴烈,喜欢到处奔跑,很多骑手追着追着就迷失了方向,据说这种赛马阵型和大雁飞翔阵列很相似,所以wild-goose chase就可以表示“荒谬无益之追求;行踪不定的路线”。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

第二种说法是,wild-goose是随季节的变换而迁徙的大雁,它们本来就不会在一个地方长久待下去,而且大雁多栖息于湖泊、泽地,一遇到人就会纷纷飞起,去驱赶大雁根本就是白费力气。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild goose chase.cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在雪中转悠了两小时之后,我意识到我们是在白费力气。cnq南通翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南通翻译机构 专业南通翻译公司 南通翻译公司  
技术支持:南通翻译公司  网站地图